- “看过用英文表演的中国喜剧吗?”
- “No,Never!”
- “对今晚的演出有何期待?”
- “非常期待!”“不知道会是什么样子的,很激动!”
伦敦当地时间2月2日傍晚,风雨无阻,路途遥远也不是问题,E15表演艺术学院、艾瑟克斯大学洋溢着浓浓的中国春节喜气,大红灯笼、迎春对联早早地挂在了科博特剧场外的大厅里,一群群不同肤色的年轻人从四面八方陆续来到这里,兴奋地等待进入剧场,观看“2017伦敦中国喜剧节”剧目展演。
晚上7:30,一段“听得懂的”京剧唱腔拉开了这场令人期待的“中国喜剧”的帷幕。中国国家“梅花奖”“文华奖”获奖者、国家一级演员、著名戏曲表演艺术家涂玲慧教授尝试用英语原汁原味地展现京剧韵味,赋予了《拾玉镯》这部在戏曲跨文化传播中长期作为“动作戏”而被首选的中国戏曲代表作以全新的亮点。
涂玲慧教授演出《拾玉镯》
紧接着,由著名喜剧艺术家陈佩斯、朱时茂创作的经典小品《警察与小偷》在纯正的英语演绎下,将小品关于“警察与小偷”这一世界性命题所饱含的深刻的文化价值取向和向善的情感追求淋漓尽致的跨越了语言的障碍传达出来,一浪高过一浪的笑声实现了中国喜剧与来自世界各地的年轻人“不折不扣的”零距离接触。
《警察与小偷》剧照
现场观众笑声连连
京剧《柜中缘》和昆曲《看钱奴》将传统喜剧的表演发挥到极致,在戏曲音乐和英语台词的和谐结合中,清晰的故事线索将艺术的享受和文化的感悟同时送抵受众。
现场观众嗨了
西方关于情景喜剧的理念主要关注语言的幽默,《我爱我家》片断《下海》由英国皇家戏剧学院前副院长、英国上世纪末著名情景喜剧明星艾力思-琼斯先生亲自捉刀为《我爱我家》片断《下海》台词润色,尝试将中国的情景喜剧搬上世界舞台。
乐不可支的观众
《办公室的一天》则是一次全新的探索,它借用戏曲表演的虚拟性,由涂玲慧教授一人分饰三个角色:秘书、老板、天使,阐释了现代职场女性的内心世界。
“听得懂的感觉真的很好!”
“Chinese comedy is amazing!”
这个夜晚,伦敦的年轻人为中国喜剧乐嗨了!